top of page

Μια αλλιώτικη συνέντευξή μου με ερωτήσεις από τους αναγνώστες


Μια μέρα σκέφτηκα να ζητήσω από το αναγνωστικό κοινό να μου κάνει κάποιες ερωτήσεις και αφού τις συγκεντρώσω, να δώσω τις απαντήσεις σε όλες τις ερωτήσεις σε ένα άρθρο ως συνέντευξη. Μια συνέντευξη που αυτοί που κάνουν τις ερωτήσεις είναι οι αναγνώστες. Ευχαριστώ πολύ τον κόσμο που βρήκε λίγο χρόνο και έγραψε την ερώτησή του. 

Πότε αποφάσισες να ασχοληθείς με τη συγγραφή και τι είναι αυτό που σε ώθησε στο να γράφεις;

Το πρώτο μου βιβλίο το έγραψα όταν πήγαινα ακόμη στο σχολείο, εξαιτίας ενός ταξιδιού που είχα κάνει στη Κωνσταντινούπολη. Με ενέπνευσαν διάφορα μέρη από εκεί, αλλά κυρίως κάποια στενοσόκακα. Εκεί κάτσαμε να φάμε σε ένα εστιατόριο και απέναντί μας κάθονταν ένας γοητευτικός Τούρκος που τον παρατηρούσα. Ο τρόπος που κάθονταν και κοιτούσε με έκανε να πλάσω μια ιστορία στο μυαλό μου και να σκεφτώ ότι ήταν δολοφόνος. Αυτό το εξέφρασα μέσα σε 113 σελίδες και παρατήρησα ότι οι στιγμές που κατέγραφα τις σκέψεις μου στον υπολογιστή ήταν από τις πιο ενδιαφέρουσες και ευχάριστες και για αυτό συνέχισα.


Υπάρχει κάποια ιστορία από αυτές που έχεις γράψει και σε εκφράζει περισσότερο;

Γενικά, όλες οι ιστορίες μου έχουν στοιχεία που με εκφράζουν, αλλά μια ξεχωριστή θέση στην καρδιά μου κατέχει το μυθιστόρημα εποχής “Το Ρόδο της Κορέας” που εξαιτίας του ξεκίνησε όλο αυτό το λογοτεχνικό ταξίδι. Θεωρώ πως έχει αρκετά στοιχεία που με εκφράζουν και με καλύπτουν, αν και τοποθετείται στο παρελθόν.


Από πού αντλείς έμπνευση για τα βιβλία σου;

Η έμπνευση είναι κάτι που βγαίνει από μέσα μου. Βρίσκω έμπνευση στα πάντα γύρω μου. Στη φύση, σε κάποιο βλέμμα, σε κάποια λέξη που κάποιος θα πει και θα φτιάξω εγώ ολόκληρη ιστορία. Γενικά, πολλές φορές η έμπνευση για ένα νέο βιβλίο έρχεται αυθόρμητα. Επίσης, πολλές φορές στάθηκα μόνη μου σε έναν χώρο, κλείνω τα μάτια και σκέφτομαι μια ιστορία που θα μου κέντριζε την περιέργεια να την διαβάσω ως αναγνώστης και έτσι σκέφτομαι πιθανές ιστορίες, οι οποίες ξεπηδούν στο μυαλό μου.


Τι σε έκανε να γράψεις για την Κορέα και πώς κατάφερες να συνδυάσεις τις δυο κουλτούρεςτόσο στη σύγχρονη εποχή, όπως ήταν στο βιβλίο “Στη Σεούλ” όσο και στην τριλογία που ήταν στην περίοδο του εθνικοαπελευθερωτικού μας αγώνα και το τρίτο στον Κορεατικό πόλεμο;

Η Νότια Κορέα είναι μια αγάπη που χρονολογείται από το 2010. Έκανα πολλά πράγματα και έχω συνεργαστεί με πολλούς κορεατικούς φορείς και ανθρώπους και έχω συγκεντρώσει πολλές πληροφορίες που ήθελα να μοιραστώ με το ευρύ κοινό. Μου ήταν εύκολο να ταιριάξω τις δυο κουλτούρες τόσο στο παρελθόν όσο και στο παρόν γιατί έχουμε περισσότερα πράγματα που μας ενώνουν και έρχονταν μοιραία αυτό το “πάντρεμα”. Σε όλα θέλει φαντασία και όλα τα υπόλοιπα έρχονται.


Πως μπορείς και αποτυπώνεις στο κάθε βιβλίο σου τόσο λεπτομερείς περιγραφες πόλεων, όπως έκανες με τη Σεούλ στην προκειμένη περίπτωση ή για οποιοδήποτε άλλο μέρος της ιστορίας που περιγράφεις;

Έχω τον φίλο μου στην Κορέα που όταν ταξιδεύει με παίρνει μαζί του μέσω του κινητού του και μου δείχνει όλα τα μέρη live. Προχωρά με το κινητό στο χέρι και εστιάζει σε διευθύνσεις, μου δίνει χρόνο να τις καταγράψω και με υπομονή με παίρνει μαζί του σε διάφορα όμορφα μέρη και τον ευχαριστώ ιδιαίτερα. Τώρα, όσον αφορά κάποια μέρη στα οποία δεν ταξίδεψα μαζί του, ψάχνω πληροφορίες στο διαδίκτυο και μετά αναζητώ κόσμο που πήγε εκεί και τους μιλάω για να μάθω πληροφορίες. Αυτοί μου στέλνουν φωτογραφίες, βίντεο και έτσι έχω μια πολύ καλή εικόνα της περιοχής. Μου αρέσει πολύ να δίνω καλές περιγραφές περιοχών και αξιοθέατων ή πόλεων.


Ποια διαφορά εντοπίζεις στα παλιά βιβλία σε σχέση με τα σημερινά;

Τα παλιά βιβλία ήταν πιο αθώα και ωραία γραμμένα. Προτιμούσα τα αστυνομικά βιβλία του παρελθόντος από αυτά που γράφονται σήμερα, γιατί έχουν γίνει βάρβαρα, συμβαδίζοντας και με την εποχή μας, πράγμα που θεωρώ λογικό αλλά εμένα δεν μου αρέσει. Είμαι ευαίσθητη ψυχή και δεν θέλω να φρικάρω και να ματώνει η ψυχή μου. Έτσι, το έχω γυρίσει στα μυθιστορήματα φαντασίας, ρομαντικά, κωμικά, κοινωνικά και παίρνω που και που αστυνομικά. Το συμπέρασμα είναι ότι τα βιβλία γράφονται στο πνεύμα της εποχής που ζούμε, σύμφωνα με την οπτική του εκάστοτε συγγραφέα.



Πως ένιωθες οταν έγραφες τα βιβλία σου;

Τα συναισθήματα είναι διαφορετικά σε κάθε ιστορία και φυσικά σημαντικός παράγοντας είναι και τα βιώματα που έχω εκείνο το διάστημα που γράφω. Πάντα υπάρχουν εξωτερικά ερεθίσματα που μπορούν να παρέμβουν και να επηρεάσουν τη συγγραφή. Έτσι, μπορώ να μιλήσω για την τριλογία που έγραφα και ήμουν πολύ ήρεμη, ενθουσιασμένη και με ένα χαμόγελο στα χείλη σε ανάλογες σκηνές και με βουρκωμένα μάτια σε άλλες. Τολμώ να πω ότι έκλαψα με λυγμούς σε κάποιες σκηνές καθώς τις έγραφα. Τα ίδια συναισθήματα είχα και με το βιβλίο “Στη Σεούλ”. Στο καινούριο μου βιβλίο θυμάμαι πως ξεκαρδιζόμουν συχνά στα γέλια, αλλά υπήρξε και πάλι η στιγμή που έκλαψα. Αφού το ολοκλήρωσα και αυτό και είναι στην αναμονή για να κυκλοφορήσει, γράφω ένα νέο μικρό μυθιστόρημα, το οποίο δεν έχω ολοκληρώσει ακόμη και δεν έχει δραματικές σκηνές. Έτσι, είμαι μονίμως με ένα χαμόγελο στα χείλη και σε κάποιες σκηνές γελάω δυνατά. Είναι ιστορίες που τις αγαπώ και τις πιστεύω.


Πως ένιωσες οταν κυκλοφόρησε το πρώτο σου βιβλίο;

Περίεργα. Ήμουν ενθουσιασμένη και παράλληλα περίεργη για την αποδοχή που θα είχε το βιβλίο μου στο ευρύτερο αναγνωστικό κοινό. Όταν κράτησα το βιβλίο στα χέρια μου, ένιωσα μεγάλη χαρά και άρχισα να το αντιλαμβάνομαι καλύτερα όταν τράβηξα τις πρώτες σέλφι και το είδα στη βιβλιοθήκη μου μαζί με τα άλλα βιβλία που έχω.


Ποιο μήνυμα θα θέλατε να περάσετε στους αναγνώστες με το βιβλίο σας;

Μέσα από το κάθε βιβλίο διαλέγω και ένα διαφορετικό μήνυμα να περάσω. Μηνύματα ζωής, αυτοβελτίωσης και ανθρωπιάς κυρίως, με τον τρόπο που τα αντιλαμβάνομαι εγώ και θέλω να δώσω ελπίδα σε μερικούς ανθρώπους. Στο βιβλίο “Στη Σεούλ” δίνω μήνυμα πως μια γυναίκα μπορεί να ανθίσει αν βρει τον κατάλληλο άνθρωπο στο πλάι της, πως αν ένας άνθρωπος έχει δυσκολίες δεν σημαίνει ότι είναι άχρηστος, αλλά πως δεν βρήκε σωστό έδαφος, όπως χαρακτηριστικά λέει ο πεθερός της Άννας, ότι μπορείς να ρίξεις καλό σπόρο σε άγονο έδαφος. Δεν θα φταίει ο σπόρος, αλλά το έδαφος. Οπότε κάποιος ταλαντούχος άνθρωπος, αν προσφέρει το ταλέντο του σε λάθος ανθρώπους, δεν θα πάρει την ανταμοιβή που περιμένει. Χαίρομαι ιδιαίτερα όταν με προσεγγίζουν αναγνώστες και μου λένε ότι ταυτίστηκαν με κάποιους από τους ήρωες μου ή πως το μήνυμα που έδωσα τους έδωσε κουράγιο ή κατάλαβαν καλύτερα κάτι που δεν το είχαν σκεφτεί. Αυτό με χαροποιεί και μου δίνει δύναμη να συνεχίσω να γράφω.


Συνηθως οι συγγραφείς που γράφουν ρομαντική λογοτεχνία, διαβάζουν αρνητικές κριτικές. Σας ενοχλεί αυτό;

Είμαι πολύ ευχαριστημένη γιατί έχω λάβει μόνο καλές κριτικές από το αναγνωστικό κοινό που πλήρωσε για να αποκτήσει το βιβλίο μου και τους ευχαριστώ πολύ. Οι αναγνώστες που δίνουν κάποια χρήματα σε αυτές τις δύσκολες εποχές, για να αποκτήσουν το βιβλίο μου, με συγκινούν και τους είμαι ευγνώμων. Η γνώμη αυτών των ανθρώπων μετρά πολύ, γιατί αυτοί είναι το αγνό καταναλωτικό κοινό. Κάτι άλλο εντυπωσιακό είναι ότι αυτοί οι άνθρωποι έγραψαν την άποψή τους για το βιβλίο μου χωρίς να με ξέρουν προσωπικά. Όλοι όσοι μπήκαν στη διαδικασία να μιλήσουν για το βιβλίο μου, είναι άγνωστοι που θέλω πολύ να συναντήσω από κοντά.


Θα σε ενδιέφερε να γράψεις ένα αστυνομικό θρίλερ μυθιστόρημα;

Παλιότερα θα σου απαντούσα θετικά χωρίς να το σκεφτώ, αφού ήταν και το είδος βιβλίων που μου άρεσε να διαβάζω. Έχω γράψει ήδη δυο βιβλία, το ένα είναι θρησκευτικό θρίλερ και το άλλο αστυνομικό, αλλά δεν βρήκα το κουράγιο να τα δώσω σε κάποιον εκδοτικό οίκο τότε. Ίσως, αργότερα με λίγη επιμέλεια να κάνω μια προσπάθεια. Τώρα, όμως με το πέρασμα του καιρού και βλέποντας τις δύσκολες εποχές που βιώνουμε, δεν μου κάνει αίσθηση να γράψω κάτι σε αστυνομικό θρίλερ. Για να γράψω κάτι τέτοιο, θα πρέπει να ταυτιστώ ακόμη και με τον δολοφόνο, να σκεφτώ το έγκλημα ώστε να το περιγράψω καλά και αυτό είναι πολύ ψυχοφθόρο για μένα. Από την άλλη, έχω μερικές ιδέες που γεννήθηκαν στο μυαλό μου και ίσως να ασχοληθώ αργότερα και με αυτήν την κατηγορία μυθιστορημάτων. Αυτή τη στιγμή, προτιμώ να γράψω κάτι ανάλαφρο, ώστε να κάνω το αναγνωστικό κοινό να ξεχαστεί λιγάκι, αλλά έχω στο πίσω μέρος του μυαλού μου και ιστορίες που ανήκουν σε άλλα είδη.


Όταν γράφεις ένα βιβλίο είναι πιο διασκεδαστικό να το γράφεις ως θεατής ή ως ένας εκ των δύο πρωταγωνιστών;

Ταυτίζομαι με τους πρωταγωνιστές και συμπάσχω μαζί τους από όποια πλευρά και αν γράψω. Είχα συνηθίσει να γράφω από την πλευρά ενός εκ των πρωταγωνιστών (πρωτοπρόσωπη αφήγηση), τη γυναίκα, αλλά κάνω τώρα μια προσπάθεια να γράψω και ως θεατής σε τριτοπρόσωπη αφήγηση, ώστε να συμπεριλάβω και τα συναισθήματα/σκέψεις όλων των ηρώων και να δω ποιο ύφος μου ταιριάζει και με καλύπτει περισσότερο.


Ποιός είναι ο αγαπημένος σου συγγραφέας;

Θυμάμαι πως η αξέχαστη κυρία Άλκη Ζέη, η Enid Blyton, ο Alfred Hitchcock, η Agatha Christie, ο Ιούλιος Βερν και ο R.L. Stine ήταν αυτοί που με συντρόφεψαν σε όλη την εφηβική μου ζωή. Ένα βιβλίο τους ήταν το καλύτερο δώρο για μένα. Μετά προστέθηκαν στη λίστα και άλλοι συγγραφείς όπως ο Henning Mankell, η Jennifer Donnelly, η Kiera Cass, η Νικόλ-Άννα Μανιάτη, αλλά και η Hwang Sun Mi. Αγάπησα επίσης τον Dean Koontz, τον Rick Mofina και την Erica Spindler. Ο κάθε συγγραφέας από όλους αυτούς υπηρετεί και από ένα διαφορετικό είδος λογοτεχνίας και τους αγαπώ γιατί μπορούν να με κάνουν να ταυτίζομαι με τα έργα τους.


Έχεις ποτέ ταυτιστεί με κάποια από τις πρωταγωνίστριες των βιβλίων σου κι αν ναι, με ποια;

Έχω ταυτιστεί με όλες τις ηρωίδες μου, γιατί δίνω σε όλες κάποια στοιχεία του χαρακτήρα μου ή κάποια στοιχεία που θα ήθελα να έχω, οπότε τις αγαπώ όλες και τις νιώθω ως ένα κομμάτι του εαυτού μου.


Πώς ξεκίνησε αυτή η αγάπη για την Νότια Κορέα; Την έχεις επισκεφθεί ποτέ;

Η αγάπη μου για τη Νότια Κορέα ξεκίνησε το 2010 με την κορεατική σειρά “Boys Over Flowers” και μετά άρχισα να ψάχνω και για τις υπόλοιπες ασιατικές χώρες. Είδα όμως ότι έχουμε περισσότερα κοινά ως λαοί με τους Νοτιοκορεάτες και μου αρέσουν περισσότερο οι σειρές τους και η κουλτούρα τους. Έτσι, αγαπώ τη Νότια Κορέα από την Ασία και αν και δεν την έχω επισκεφτεί με σάρκα και οστά, την έχω επισκεφτεί στα όνειρά μου και έχω περπατήσει σε διάφορα μέρη που θα ήθελα να επισκεφτώ από κοντά.


Έχεις σκεφτεί καθόλου να γράψεις κάτι που να ενώνει τους κορεατικούς μύθους με τους δικούς μας;

Μμμμ, έχω την εντύπωση ότι μπήκες στο σπίτι μου και κοίταξες το τετράδιο όπου έχω καταγράψει τις ιδέες μου για τα επόμενα βιβλία μου. Μια από αυτές τις ιδέες είναι να κάνω το πάντρεμα ενός δικού μας μύθου με έναν κορεατικό μύθο και ήδη το έχω ταιριάξει όμορφα στο μυαλό μου. Όμως, δεν είναι στα άμεσα σχέδια μου ακόμη, αλλά δεν θα το καθυστερήσω πάρα πολύ. Βέβαια, αυτό το είχα κάνει για πρώτη φορά στο βιβλίο “Στο Ρόδο της Κορέας” όπου στο τέλος της ιστορίας η πρωταγωνίστρια λέει ένα παραμύθι στα παιδιά της και εκεί ‘παντρεύει’ έναν ελληνικό με έναν κορεατικό μύθο.


Ποτε θα βγάλετε νεο βιβλιο;

Έχω δώσει ήδη το νέο μου βιβλίο στον εκδοτικό οίκο Φυλάτος ξανά, έχει εγκριθεί και σύντομα θα ξεκινήσουν οι εργασίες, ώστε να κυκλοφορήσει το καλοκαίρι μιας και είναι μια καλοκαιρινή ιστορία και ήθελα να το έχουμε όλοι στις αποσκευές μας για τις καλοκαιρινές μας διακοπές. Επίσης, γράφω τη νέα μου ιστορία, αλλά δεν την έχω ολοκληρώσει ακόμη.


Πόσο καιρό σας πήρε να γράψετε το βιβλίο σας;

Περίπου ένας χρόνος. Χρειάστηκα περισσότερο χρόνο για να συλλέξω πληροφορίες, ώστε να γράψω ένα βιβλίο που θα είχε ρεαλισμό ως προς την καθημερινότητα, τον τρόπο ζωής και τα μέρη μιας ξένης πόλης, όπως είναι η Σεούλ. Η ιστορία είναι μυθοπλασία, αλλά οι περιγραφές της πόλης και τα στοιχεία που δίνω είναι υπαρκτά και δίνονται ύστερα από έρευνα. Μετά, η συγγραφή μου πήρε μερικούς μήνες και φυσικά επιμελήθηκα εκ νέου το βιβλίο μου πριν το παραδώσω στον εκδοτικό οίκο.


Θα μπορούσε να σε εμπνεύσει κάποιο κοντινό σου άτομο όσον αφορά κάτι που έχει πει ή από το χαρακτήρα του η κάποιου το βίωμα ευχάριστο ή δυσαρεστο;

Έχει τύχει κάποιες φορές να το κάνω, όπως για παράδειγμα η κυρία Χαρούλα στο βιβλίο “Στη Σεούλ” είναι ένα άτομο το οποίο έχω συναντήσει και μου προκαλεί πάντα εντύπωση η συμπεριφορά της. Όμως, γενικά προτιμώ να μη χρησιμοποιώ βιώματα ή συμπεριφορές υπαρκτών ανθρώπων και αν τύχει να με εμπνεύσει κάτι, το κάνω σε χαρακτήρες που είναι περαστικοί στην ιστορία και δεν την επηρεάζουν.


Θα μπορούσες να δώσεις σε κάποιο βιβλίο σου τραγικό τέλος;

Φυσικά θα μπορούσα, αλλά δεν είμαι σίγουρη αν το θέλω. Τα βιβλία μου τα χαρακτηρίζω ρομαντικά, κωμικά και η τραγωδία δεν ταιριάζει σε αυτά, εκτός αν γράψω κάποια δραματική ιστορία. Όμως, αυτό που θέλω αυτή τη στιγμή είναι να διασκεδάσω τον κόσμο και να τον κάνω να χαμογελάσει. Αρκετά κλαίμε από αυτά που ακούμε και βλέπουμε γύρω μας. Πάντως στο νέο μου βιβλίο που θα κυκλοφορήσει μέσα στον χρόνο, δεν δίνω το απόλυτα χαρούμενο φινάλε. H ευτυχία τους έχει μια μικρή σκιά, που μέσα από αυτή βγαίνει φως και δίνει ένα μήνυμα ζωής. Το ίδιο, έχω σκοπό να κάνω και με το άλλο μου βιβλίο το οποίο δεν έχω ξεκινήσει να γράφω ακόμη. Μια μικρή δυσάρεστη σκιά, που όμως έχει σκοπό να δώσει δύναμη στον αναγνώστη να μην κλονίζεται στην πρώτη δυσκολία.



Ειναι εύκολο να γράψεις και να εκδόσεις ενα βιβλίο;

Αν νιώθεις πως έχεις να διηγηθείς μια ιστορία που θα ενδιέφερε τον κόσμο και όταν ξεκινήσεις να γράφεις, τα δάχτυλα σου πετάνε στο πληκτρολόγιο, σημαίνει ότι πέρασες την πρώτη φάση. Για να νιώσεις σίγουρος, αυτό το έκανα κι εγώ, μπορείς να γράψεις ένα βιβλίο να το εκδώσεις σε σάιτ όπως είναι το lulu.com δωρεάν, να το αγοράσεις και να το δωρίσεις στη δημοτική βιβλιοθήκη της γειτονιάς σου, ζητώντας από τον βιβλιοθηκάριο να προωθεί το βιβλίο σου και να σου λέει εντυπώσεις για να δεις αν αξίζει να δώσεις χρήματα. Εγώ το έκανα, άκουσα εγκωμιαστικά σχόλια, κάτι που εντυπωσίασε τις βιβλιοθηκάριους και έτσι προχώρησα. Η δεύτερη φάση που είναι η έκδοση του βιβλίου είναι και η πιο δύσκολη. Οι εκδοτικοί οίκοι δεν επενδύουν στους νέους συγγραφείς και θα πρέπει να γράψεις ένα ή δυο βιβλία ως αυτοέκδοση πρώτα, που σημαίνει ότι θα πρέπει να έχεις χρήματα για να κάνεις αυτό το εγχείρημα και ίσως να χρειαστεί να το κάνεις μία ή δυο φορές, μέχρι να βρεις κάποιον εκδοτικό οίκο που θα σε εμπιστευτεί και δεν θα χρειαστεί να πληρώσεις.


Αγορά βιβλίων:

Η τριλογία “Το Ρόδο της Κορέας”, “Η Πέρλα της Κορέας” και “Ο Άγγελος της Νότιας Κορέας” υπάρχουν πλέον ως ebook τόμος και τα τρία μαζί στο lulu.com εδώ: https://www.lulu.com/en/en/shop/eftychia-dovletoglou/%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%BF-%CE%BA%CE%BF%CF%81%CE%B5%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%B9-%CE%B5%CF%81%CF%89%CF%84%CE%B5%CF%82-%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B1%CE%B4%CE%B1-%CE%BA%CE%BF%CF%81%CE%B5%CE%B1/ebook/product-g5drmd.html?page=1&pageSize=4

“Στη Σεούλ” από Εκδόσεις Φυλάτος εδώ: https://fylatos.com/shop/%cf%83%cf%84%ce%b7-%cf%83%ce%b5%ce%bf%cf%8d%ce%bb/


Ευχαριστώ όλους όσους μου έστειλαν ερωτήσεις και όλους όσους θα διαβάσετε αυτή τη διαφορετική συνέντευξη.

 

Photos: Dovletoglou Eftychia

 

Ακολουθήστε με στα social media μου:







 


41 views0 comments

Recent Posts

See All

Commentaires


Post: Blog2_Post
bottom of page