top of page

Στο Joseon Exorcist χρειάζονταν εξορκιστή τελικά!

Updated: Mar 30, 2021


Ήταν μια σειρά που η αλήθεια είναι ότι δεν με είχε ενθουσιάσει από το τρέιλερ, αφού το βρήκα πολύ σκληρό και δεν μου αρέσουν οι εξορκισμοί αλλά είχα και ενδιαφέρον για το πως θα είναι. Όταν είδα το πρώτο επεισόδιο, έσμιξα κάποιες στιγμές τα φρύδια από την απορία και κάποιες άλλες από την φρίκη. Όμως, είχε ενδιαφέρον και ήθελα να δω τι θα συμβεί παρακάτω. Αυτό, όμως δεν έμελλε να συμβεί αφού η σειρά κόπηκε μετά την προβολή δυο επεισοδίων. Αυτό είναι κάτι που συνέβη πρώτη φορά στην Κορέα και η αλήθεια είναι πως δεν το περίμενα. Το θέμα είναι ότι η σειρά δεν θα προβληθεί και είμαι χαρούμενη που δεν δέθηκα τόσο με τη σειρά, αν και δεν μπορώ να το κρύψω πως στενοχωρήθηκα λίγο.


Ο σεναριογράφος της σειράς γενικά προκαλεί συχνά προβλήματα. Είναι ο Park Kye Ok, ο οποίος έγραψε και την σειρά Mr. Queen, η οποία βασίστηκε σε Κινέζικο βιβλίο και είχε προβλήματα με τους Κινέζους που θεώρησαν ότι πρόσβαλε την Κίνα και τις παραδόσεις της και πως τα απέδωσε λάθος, λες και έγραφε Κινέζικη σειρά ένα πράγμα. Anyway, ανοησία… πάμε παρακάτω. Οι Κορεάτες συγχίστηκαν με τον σεναριογράφο γιατί φαίνεται πως έχει μια αγάπη με την Κίνα, λόγω της προηγούμενης δουλειάς του, παλιότερων δηλώσεων και νυν Κινεζικών στοιχείων στην Κορεατική σειρά. Τον χαρακτηρίζουν ανιστόρητο που δεν μπορεί να γράφει ιστορική σειρά, μιας και μάλλον βλέπει πολλές ιστορικές κινέζικες σειρές και έχασε τη μπάλα. Το πρόβλημα όμως δεν είναι τόσο επιφανειακό. Ξεκίνησε πριν καιρό με το μποϊκοτάζ που έκαναν οι Κινέζοι στην Κορέα και έφτασε ν’ απαιτούν τον τελευταίο καιρό από την Κορέα να παραδεχτεί πως το kimchi είναι Κινέζικο και πως τα hanbok που φορούσαν οι Κορεάτες ήταν εμπνευσμένα από τα δικά τους και στην ουσία η ενδυμασία ήταν δική τους. Οπότε, ο κόσμος είναι συγχισμένος με την Κίνα και ήρθε αυτή η σειρά να πυροδοτήσει την ήδη δύσκολη ατμόσφαιρα, κάνοντας βλακείες που δεν είχαν αναγκαιότητα στη σειρά. Σ’ αυτά τα θέματα δεν θέλω να έχω άποψη, γιατί είναι δύσκολα θέματα που δεν τα ζήσαμε από κοντά και αφού δεν αφορά την χώρα μου, είναι καλό να μην έχω άποψη για μια ξένη χώρα. Η αγάπη μου όμως για την Κορέα και η ουδέτερη (θέλω να πιστεύω) κριτική μου με κάνει να γράψω δυο λόγια για αυτό. Το κίμτσι θεωρώ ότι είναι Κορεάτικο μιας και οι Κορεάτες το έχουν με την κουζίνα και γενικά πειραματίζονται με το φαγητό. Όντας σκλαβωμένοι πολλά χρόνια οι Κορεάτες μια στον έναν και μια στον άλλο, τους έκανε εύκολη λεία να ζητά μια Κίνα και μια η Ιαπωνία το κίμτσι ως δικό τους φαγώσιμο. Πολύ ήπια θα τους πω να κάτσουν στ’ αυγά τους (σίγουρα οι Ιάπωνες) γιατί δεν είχαν στην κουζίνα τους το σκόρδο και κορόϊδευαν τους Κορεάτες γι’ αυτό, οπότε το κίμτσι δεν είναι δικό τους. Οι Κινέζοι να φτιάξουν μια πάπια Πεκίνου και να μας αφήσουν ήσυχους. Είναι σαν εμάς που τσακωνόμαστε με τους Τούρκους για κάποια φαγητά. Σε κάποια θεωρώ ότι έχουν δίκιο αυτοί και σε κάποια πως έχουμε δίκιο εμείς. Από την άλλη, αυτό με το hanbok είναι για γέλια. Πάνω κάτω, οι Ασιατικές επιρροές υπάρχουν σ’ όλη την Ασία. Είναι λογικό να έχουν κάποια κοινά στοιχεία. Αλλά, τι θέλουν να πουν; Πριν το hanbok κυκλοφορούσαν με φύλλο συκής; Κάτι πρέπει να φορούσαν και αφού ήταν υπόδουλοι μια στον έναν και μια στον άλλο, είναι λογικό να υπάρχει κάποια επιρροή. Το θέμα είναι ότι οι Κορεάτες δεν το έχουν στον τρόπο ζωής τους να παίρνουν κάτι και να μην παραδέχονται την πηγή. Το βλέπεις στις σειρές και τις ταινίες που γράφουν τον δημιουργό του πρωτότυπου σεναρίου με μεγάλα γράμματα και όχι με μικρά και να φεύγουν γρήγορα, όπως κάνουν άλλοι. Επίσης, έχουν παραδεχτεί ότι είχαν Κινεζικές επιρροές σε ζωγραφική και γλυπτική. Έχουν παραδεχτεί πως έχουν πάρει Κινέζικα και Γιαπωνέζικα φαγητά και τα προσάρμοσαν στα δικά τους δεδομένα. Γιατί ν’ αρνηθούν αυτά; Γενικά, και αυτοί έχουν πολύ καλούς γειτόνους.


Έχοντας αυτά στο μυαλό σας, πάμε τώρα στην ουσία. Γιατί η σειρά προκάλεσε θύελλα αντιδράσεων που έφτασαν στις 184,000+ υπογραφές στον Γαλάζιο Οίκο και οδήγησαν στο κόψιμο της σειράς, κάνοντας την, την πρώτη Κορεατική σειρά που κόβεται ever. Η Jeonju Lee Royal Family Association που ίδρυσαν οι απόγονοι των βασιλέων του Joseon στήριξαν το κόψιμο της σειράς ως προσβλητικό για την Κορέα. Θα σας πω τους λόγους των Κορεατών και θα κάνω μια μικρή ανάλυση της άποψης μου δίπλα.


1. Η σειρά τοποθετείται στις αρχές του 14ου αιώνα (Joseon). Είναι γνωστό πως η σειρά δεν είναι καθαρά ιστορική σειρά, αλλά φαντασίας και αυτό το δέχονται οι Κορεάτες, όμως η χρήση λανθασμένων στοιχείων εξόργισαν τους Κορεάτες. (Εδώ να σας απαντήσω σ’ αυτά που λέτε. Οι περισσότεροι είπαν πως είναι μια σειρά φαντασίας και πως πρέπει να αφήσουμε τον σεναριογράφο να έχει την λεγόμενη ποιητική αδεία. Να σας πω, πως εδώ κάνετε λάθος. Σ’ όλα υπάρχει ένα μέτρο και μια λεπτή γραμμή που δεν μπορείς να ξεπεράσεις. Ναι, η σειρά έχει ζόμπι. Ναι, η σειρά έχει μοναχούς από το Βατικανό που δεν υπήρξαν, οπότε μπαίνει στις σειρές φαντασίας και τέλος; Όχι, βέβαια. Ο σεναριογράφος χρησιμοποιεί υπαρκτά ιστορικά πρόσωπα και δεν κάνει απλή αναφορά, αλλά μας δείχνει τις ζωές των προσώπων αυτών. Αυτό και μόνο κάνει το σενάριο να φαίνεται στα μάτια του κόσμου πως είναι φαντασίας αλλά με κάποια στοιχεία από την ιστορία. Ο σεναριογράφος έκανε λάθος. Οι Κορεάτες θυμώνουν για την αλλοίωση της ιστορίας μέσα από την σειρά και πριν πείτε πως είναι απλά μια σειρά και δεν απεικονίζει επακριβώς την ιστορία και πως πρέπει να χαλαρώσουν, θα σας πω το άλλο. Υπάρχει μια τούρκικη σειρά, δεν θυμαμαι τιτλο, που είναι ιστορική και έπαιζε το ζευγάρι από το Χίλιες και Μια Νύχτες. Η σειρά αγοράστηκε και από την Αργεντινή και έχω μια φίλη εκεί που μου είπε ότι πέρασε πολύ δύσκολα και την έβριζαν που αγαπά την Ελλάδα, γιατί μέσα από αυτή την σειρά, μας έδειχναν ως τους κακούς Έλληνες που κλεψαμε τα εδάφη τους, τους πετάξαμε από την γη τους και τους αφήσαμε να κλαίνε και ν’ αναπολούν τη Θεσσαλονίκη που τους κλέψαμε και κάναμε θηριωδίες εις βάρος τους. Οι Αργεντίνοι μας μίσησαν και έλεγαν πως είμαστε πολύ κακός λαός και δεν αξίζουμε το όνομα που έχουμε. Οπότε, οι σειρές επηρεάζουν και διαμορφώνουν άποψη; Ναι, επηρεάζουν και διαμορφώνουν άποψη και θεωρώ πως καλά κάνουν οι Κορεάτες και έχουν φωνή.)

2. Η πανοπλία και το σπαθί που έχει ο βασιλιάς στην σειρά δεν προέρχεται από την Κορέα. Η πανοπλία μοιάζει με ευρωπαϊκή άγνωστης εθνικότητας και το ξίφος προέρχεται από μια κινεζική δυναστεία, η οποία κατέρρευσε τον 12ο αιώνα. (Θα δεχόμουν πως είναι υπερβολικοί, αλλά γιατί να μη χρησιμοποιήσει δική τους ενδυμασία; Γυμνοί ήταν οι Κορεάτες; Δεν είχαν ρούχα; Ποιος ο λόγος να χρησιμοποιήσουν άγνωστης εθνικότητας ενδυμασία και κινέζικο ξίφος; Και πάλι να σας πω ότι ναι, είναι φαντασίας και ήθελε να δείξει κάτι διαφορετικό. Θα σας έλεγα ναι, έχετε δίκιο. Αλλά όχι με άτομα που υπήρξαν στην ιστορία. Τότε η σειρά παύει να είναι 100% φαντασίας. Και στο Arthdal Chronicles είχαν ενδυμασίες που δεν ήταν Κορεάτικες, αλλά εκείνη η σειρά ήταν φαντασίας και γι’ αυτό δεν είπε κανείς τίποτα. Από την άλλη, ο σκηνοθέτης ήταν μεγάλος κάγκουρας. Δηλαδή, έλεος. Τι μου κάνεις κοντινό πλάνο στο ξίφος; Τα ήθελες να τ’ ακούσεις κι εσύ!)

3. Υπάρχει μια σκηνή γεύματος στην οποία χρησιμοποιούν Κινεζικά ξύλινα τσοπ στικς, ενώ στην Κορέα χρησιμοποιούσαν τότε μεταλλικά τσοπ στικς. (εντάξει, θα πω ότι πήραν μικροσκόπιο για να ψάξουν να βρουν κάποια πράγματα και να βρουν τα λάθη. Αυτό το δέχομαι. Μου θύμισε τότε που είδαν το Γιαπωνέζικο κτίριο στο King Eternal Monarch και εγώ αναρωτιόμουν που το είδαν και επειδή ανέφεραν που ήταν, κόλλησα τα μούτρα μου στην οθόνη και το είδα αχνό, στο βάθος και για δυο δευτερόλεπτα. Αυτό το λάθος δεν το εντόπισα, αλλά λόγω της κατάστασης τους κατανοώ, αν και αυτό το βρίσκω κάπως ακραίο ακόμη και που το εντόπισαν).

4. Στο φαγητό που σερβίρουν τον Ιταλό ιερέα και τον μεταφραστή, δεν υπάρχει Κορεάτικο φαγητό, αλλά όλα είναι Κινέζικα. (Μπάστα ρε, σεναριογράφε και σκηνοθέτη. Γιατί κινέζικο φαγητό και όχι κορεάτικο; Άδικα η Jang Geum μαγείρευε; Δηλαδή, άδικα όλοι εμείς τρώμε Κορεάτικο φαγητό; Νυστικοί ήσαστε τότε και έβαλες κινέζικο φαγητό; Και δεν είναι και κάποιο σεναριακό λάθος που βοηθά στην εξέλιξη της ιστορίας. Είναι βλακώδεις λάθη που θεωρώ ανεπίτρεπτα για σεναριογράφους μ’ εμπειρία.)

5. Το μπουκάλι με το ποτό είναι κινεζικού στιλ που παρουσιάζεται συχνά στις Κινέζικες σειρές. (ρε σκηνοθέτη και σεναριογράφε…. Αϊτό βαστούσατε εκεί πέρα; Σε μια δυσκολη περίοδο σχέσεων με την Κίνα, ρίχνετε λάδι στη φωτιά; Το ποτό οι Κορεάτες στη χούφτα τους το είχαν; Δεν είχαν κάποιο δικό τους φλασκί; Και ο σεναριογράφος είχε θέματα με την Κίνα. Μάλλον, μεγάλος μαζόχας ήταν και ήθελε να τους τιμήσει και χρησιμοποίησε ότι κινέζικο βρήκε εύκαιρο. Δεν έχουν άδικο οι Κορεάτες που λένε ότι μάλλον βλεπει πολλά Κινέζικα και μπερδεύτηκε.)

6. Τα ρούχα και το χτενίσμα κάποιου βασικού ήρωα (δεν ξέρω ποιου, δεν το εντόπισα γιατί δεν βλέπω Κινέζικα) είχε Κινέζικες επιρροές που εμφανίζονται συχνά στις Κινεζικες σειρές. (δεν έχω άποψη πάνω στο θέμα)

7. Οι σκηνές του 2ου και του 3ου βασιλιά της δυναστείας του Joseon είναι αντίθετες από τα ιστορικά γεγονότα που καταγράφηκαν. Ο δεύτερος βασιλιάς του Joseon (Kam Woo Sung) εξασκούνταν στη ξιφομαχία και ήταν πρώτος στο πεδίο μάχης για να προστατεύσει τον λαό του από τους επισδρομείς που εισέβαλαν στην Κορέα. Στη σειρά, φαίνεται φανατικός και σκληρός, που βλέπει ψευδαισθήσεις και σκοτώσει ανθρώπους. Μάλιστα, τονίζουν πως έχει καταγραφεί ότι αγαπούσε πολύ τα παιδιά του. Όταν ο μικρότερος γιος πέθανε πριν γίνει ενήλικας λόγω ασθένειας, καταγράφηκε ότι ήταν σε πολύ θλίψη και δεν έτρωγε για αρκετές εβδομάδες. Στη σειρά, ο βασιλιάς φυλακίζει τον μικρότερο γιο του σε έναν καταψύκτη και πάει να τον σκοτώσει. (η άποψη μου είναι εδώ πως τρεις λαλούν και δυο χορεύουν… Στις συγκεκριμένες κατηγορίες θεωρώ πως υπάρχει υπερβολή. Πρώτον, γιατί εγώ δεν τον είδα σαν τρελό φανατικό και δεύτερον φαίνεται σκληρός, γιατί βιώνει μια σκληρή κατάσταση. Λογικά, να το πάρουμε το παιδί του φαίνεται μολυσμένο και όσο και αν το αγαπάς, θα βασανίζεται και αυτό. Με τους άλλους γιους ήταν επίσης σοβαρός και κάπως ψυχρός, αλλά εντάξει… ζούσε μια δύσκολη στιγμή. Δηλαδή πως ξέρουν πως θ’ αντιδρούσε ο βασιλιάς και ο κάθε βασιλιάς σε μια τέτοια παρόμοια κατάσταση; Χώρια πως έχει επίσης καταγραφεί, ότι όντως σκότωσε την οικογένεια της βασίλισσας για να εδραιώσει την εξουσία του, οπότε δεν τον λες και λουλούδι. Βέβαια, δεν ξέρουμε τι ήταν και οι άλλοι… οπότε εδώ δεν θέλω να γράψω κάτι παραπάνω.)

8. Στη σειρά συμπεριλαμβάνεται και ο μετέπειτα βασιλιάς Sejong, σε νεαρότερη ηλικία. Αυτός ήταν ο βασιλιάς που αγάπησε όλος ο κόσμος και βοήθησε και αγκάλιασε και ο ίδιος τον κόσμο. Στη σειρά, ο Sejong φαίνεται σαν υπηρέτης ή σερβιτόρος σε έναν ιερέα από την Ευρώπη και μιλάει υποτιμητικά για τη καταγωγή του. Ενώ, το διάστημα πριν γίνει βασιλιάς, έφτιαξε κάποια τραγούδια-ποιήματα στους προγόνους του και δεν ήταν δουλικός σε κανέναν. (προφανώς θα βελτιώνανε τον χαρακτήρα του αργότερα, αλλά η αλήθεια είναι ότι μέσα από έναν σκληρό πατέρα που έδειχναν στη σειρά, τον έκαναν να αμφισβητεί την καταγωγή του και να είναι φοβισμένος και χωρίς αυτοπεποίθηση. Μπορώ να δεχτώ πως ήταν λίγο περίεργες οι καταστάσεις που βίωναν, αλλά φαίνεται πως αυτή η συμπεριφορά υπήρχε και πριν και αυτό ενόχλησε.)

9. Το εσωτερικό του παλατιού παρέπεμπε σε κινεζικό παλάτι, αφού πολλά εσωτερικά στηρίγματα ήταν κινεζικού στιλ και είναι διακοσμημένα με κόκκινα χρώματα που αρέσουν στους Κινέζους. (το κατάλαβα κι εγώ ότι ήταν διαφορετικό το παλάτι και οι ενδυμασίες τους, αλλά δεν το έδωσα περισσότερη σημασία)

10. Ο σεναριογράφος λέγεται πως υπέγραψε σύμβαση με μια κινεζική εταιρεία. Με άλλα λόγια, λαμβάνουν χρήματα από μια κινεζική εταιρεία. Ο σκηνοθέτης της σειράς έκανε δουλειά από σενάριο Κινέζου συγγραφέα (Mr. Queen) όπου είχαν και ευτράπελα με τον συγγραφέα, μουρμουρόντας για διάφορα πράγματα. (Το κανάλι διέψευσε αυτή την κατηγορία και είπε ότι δεν ισχύει. Έχουν λογική αυτά που λένε, αλλά και πάλι δεν είναι απαραίτητο να είναι αλήθεια.)

11. Δύο από τα κομμάτια του OST έχει παραδοσιακά κινεζικά όργανα. (δεν ξέρω δεν το πρόσεξα. Θυμάμαι το ορχηστρικό κομμάτι στους τίτλους τέλους πως μου άρεσε πολύ… Θα έλεγα σιγά το θέμα, ακόμη και αν χρησιμοποίησαν κινέζικα μουσικά όργανα. Όμως, δεν μπορώ να το πω, γιατι είναι και όλα τα προηγούμενα. Δεν είναι μόνο αυτό).

12. Η ομάδα παραγωγής της σειράς εξήγησε ότι τα σκηνικά είναι όντως κινεζικού στιλ και πως ήταν παραμεθόριες περιοχές δίπλα στην Κίνα και προστέθηκε και η φαντασία του συγγραφέα. Ωστόσο, στις αρχές του 14ου αιώνα, ιστορικά, υπήρχε ένα βαρβαρικό έδαφος μεταξύ Κορέας και Κίνας, και δεν είχε σύνορα με την Κίνα. (θα πω κι εγώ πως έχουμε να κάνουμε με φαντασία και είναι ανόητο να σχολιάζουμε για σύνορα και γεωγραφική κατανομή της χώρας, αλλά σταματώ όταν έχουμε να κάνουμε με υπαρκτά ιστορικά πρόσωπα. Εκεί, χάθηκε η μπάλα. Και όπως το βλέπω μάλλον θα πάρει η μπάλα και το Snowdrop που λένε πως διαστρεβλώνεται η ιστορία χρησιμοποιόντας υπαρκτά πρόσωπα, που ομως το κανάλι λεει πως δεν ισχύει, αλλά ο κόσμος επιμένει πως υπήρξαν αυτοί οι άνθρωποι. Έψαξα να βρω αν οντως υπήρχαν στην ιστορία, αλλά δεν βρήκα κάτι, οπότε δεν ξέρω τι λένε εδώ και πόσα ισχύουν. Μου φαίνεται πως θα μειωθούν και πάλι οι ιστορικές σειρές.)

 




Μετάφραση από άρθρο του allkpop: Όλοι πλέον γνωρίζετε πως το "Joseon Exorcist" ακυρώθηκε λόγω μιας μεγάλης μερίδας του Κορεατικού κοινού που ενοχλήθηκε με την αλλοίωση και την διαστρέβλωση της ιστορίας τους. Από έξω, χωρίς να γνωρίζουν αρκετά Κορεάτικα για να διαβάσουν ειδησεογραφικά άρθρα, κάποιοι αλλοδαποί κατηγορούν τους Κορεάτες ως υπερβολικούς και πολλοί αρθρογράφοι παρουσιάζουν τις ειδήσεις στο αγγλόφωνο κοινό και μάλλον άθελά τους το κάνουν να φαίνεται λες και είναι υπερβολικοί και χωρίς να παραθέτουν τις πληροφορίες με λογική, γιατί μάλλον δεν ξέρουν καλά Κορεάτικα.

Το πρόβλημα δεν είναι η τοποθέτηση κάποιων κινέζικων αντικειμένων στη σειρά, που έγιναν με λάθος τρόπο, αλλά το γεγονός ότι η κινεζική κυβέρνηση συμμετείχε σε όλα αυτά. Η σειρά χρηματοδοτήθηκε από την Jiaping Korea, το κορεατικό υποκατάστημα μιας κινεζικής εταιρείας. Ο διευθυντής του κορεατικού υποκαταστήματος, ο οποίος είναι γνωστός στην Κορέα ως Ahn Eun-Joo (γεννήθηκε στο Χάρμπιν, έχει κινεζική ιθαγένεια και μετακόμισε στην Κορέα πριν από 10 χρόνια), είναι επίσης διευθυντής του Renmin Ribao (επίσημη εφημερίδα του Κινεζικού Κομμουνιστικού Κόμματος). Υπάρχει λοιπόν ένα σαφές σημάδι της κινεζικής κυβέρνησης να κατευθύνεται προς τα κορεατικά μέσα ενημέρωσης και τα κορεατικά dramas «να προωθούν την Κίνα» όντας σειρές που αγαπιούνται από μεγαλύτερη μερίδα του παγκόσμιου κοινού. Ως εκ τούτου, βλέπετε κινέζικα τρόφιμα και ρούχα που αποδίδονται ως κορεατικά τρόφιμα και κορεατικά παραδοσιακά ρούχα.

Και αυτό είναι ακριβώς το σημείο που αναστάτωσε τους Κορεάτες. Πώς επηρεάζονται τα μέσα μαζικής ενημέρωσης από το Κινεζικό Κομμουνιστικό Κόμμα και πώς αυτή η επιρροή εμφαμνίζεται σε μια κορεατική ιστορία διεστραβλώμενη με Κινέζικα στοιχεία. Στην πραγματικότητα είναι ένα πολιτικό ζήτημα, στο οποίο συμμετέχει ένα πολιτικό κόμμα.


Δικά μου λόγια: Η σειρά χρηματοδοτήθηκε από την Jiaping Korea, το κορεατικό υποκατάστημα μιας κινεζικής εταιρείας, που αν και το κανάλι αρνήθηκε πως ισχύει αυτό, ήταν μάλλον γιατί στηρίχτηκε στη συνεργασία του με την Κορέα και προφανώς επειδή δεν μπορούσε να το στηρίξει, μετά αναγκάστηκε να ακυρώσει τη σειρά, χωρίς να διορθώσει τη λανθασμένη εντύπωση. Διάβασα τα σχόλια για παλιότερες σειρές που είχαν Κινέζικο φαγητό, κινέζικα στοιχεία κτλ. Οι Κορεάτες δέχονται πως είχαν επιρροές από την Κινεζική κουλτούρα και συνύπηρξαν κάποια στοιχεία κάποια εποχή στο παρελθόν, οπότε αυτό δεν τους ενοχλεί. Τους ενόχλησε το δίδυμο πίσω από το Joseon Exorcist που ήταν και πίσω από την σειρά Mr. Queen και είχε παράλογες απαιτήσεις ο Κινέζος συγγραφέας, ενώ φαίνεται πως ο σεναριογράφος άρχισε να έχει στενές σχέσεις με την Κινεζική πλευρά και ο ίδιος ο Κινέζος συγγραφέας είπε ότι θα γίνουν διορθώσεις στην επόμενη σειρά, οπότε και συντονίστηκαν οι Κορεάτες για να δουν αν ήταν αλήθεια και ήταν. Την μπάλα πήρε και άλλη μια ιστορική σειρά λόγω ιστορικών ανακριβειών και ίσως να πάει και αυτή για ακύρωση. Αυτό που θα ήθελα να πω είναι να μένουμε σιωπηλοί σε ζητήματα τόσο λεπτά και ευαίσθητα, όταν αφορά την ιστορία μιας χώρας και κυρίως μιας χώρας στην οποία δεν ανήκουμε. Σίγουρα δεν θα μας άρεσε να δούμε τον Μ. Αλέξανδρο με γιαταγάνι να είναι μέσα σ΄ένα τζαμί και πάει λέγοντας. Μη μιλάμε αστόχαστα μόνο και μόνο επειδή θέλουμε να δούμε μια σειρά. Θα υπάρξουν και άλλες και αυτό ας γίνει μάθημα στους σεναριογράφους και παραγωγούς να είναι πιο προσεκτικοί. Στο κάτω κάτω, ποιοι είμαστε εμείς για να κρίνουμε έναν λαό που μας έδωσε εξαιρετικές σειρές όλα αυτά τα χρόνια και εμείς οι ξένοι φαν πήγαμε ν’ αλλοιώσουμε την κουλτούρα τους και τις αντιλήψεις τους. Δηλαδή, μας άρεσαν οι σειρές και τις βλέπαμε, γιατί άρχισαν οι ξένοι να μουρμουράν και να κοροϊδεύουν; Αν δεν αρέσει σε κάποιον κάτι ας μην βλέπει τις σειρές τους. Τους γνωρίσαμε ηθικούς, αλλά πήγαμε να τους Αμερικανοποιήσουμε και άρχισαν να εμφανίζονται τα γυμνά στις σειρές (Oh My Ladylord). Ναι, τους θολώνουν και καλά κάνουν, όμως οι ίδιοι τους ξεκινήσαν απλά με ημίγυμνα στο ντους και όχι με ολόκληρο γυμνό που δεν εξυπηρετεί κιόλας στη συνέχεια του σεναρίου. Όταν πρωτοείχα δει το πρώτο ολόκληρο γυμνό θολό, η πρώτη μου σκέψη ήταν να μην αμερικανοποιηθούν και αυτά και χάσουν την παλιά αθωότητα που είχαν. Μετά το ένα έφερε το άλλο και τελικά, ο κόσμος άρχισε να συγχίζεται λόγω της ήδη ευαίσθητης κατάστασης. Κάθε λαός έχει τα αρνητικά και τα θετικά του. Εγώ τους δέχομαι έτσι όπως είναι και τους σέβομαι που τολμούν και ναι και το μαχαίρι θα θολώσουν και ας σταματήσουν και το ολόκληρο γυμνό και τις ιστορικές ανακρίβειες. Εμείς τους αγαπήσαμε για τις σειρές που μας δίνουν και θα συνεχίσουν να μας δίνουν και ακόμη και αν κάτι δεν ταιριάζει στην ιδεολογία μας και τα πιστεύω μας, ας μην το ειρωνεύομαστε, αλλά να σκεφτόμαστε πως εξαιτίας αυτών διασκεδάζουμε και αν ήταν τόσο χαλαροί όσο θα θέλαμε, δεν θα βλέπαμε αυτά τα διαμάντια, γιατί όλο αυτό πηγάζει από την κουλτούρα τους. Όσον αφορά τα petitions που υπογράφετε κάποιοι για να προβληθεί η σειρά στο Netflix. Θα σας συμβούλευα να μην δράτε εν θερμώ. Η σειρά αυτή ακόμη και αν αγοράστεί από το Netflix υποχρεωτικά θα έχει τους ίδιους δημιουργούς. Ακόμη και αν αλλάξει όλο το καστ που σίγουρα δεν θα θέλει κανένας, οι ηθοποιοί που θα παίξουν στη σειρά δεν πρόκειται να βρουν ρόλο σε σειρά ποτέ ξανά ή για πολλά χρόνια. Αυτό θέλετε; Για να δείτε μια σειρά να καταστραφεί η καριέρα του ηθοποιού που αγαπάτε;

124 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2_Post
bottom of page